Il mio video più cliccato e seguito di sempre!
Le traduzioni e le citazioni sono puramente a scopo didattico.
– accenno alle lingue semitiche e alla scrittura ebraica;
– accenno sull’eternità di Dio
– accenno alle forme numerali: singolare, duale e plurale;
– accenno sulla pluralità del ermine [Elohim] e sulla singolarità del verbo [barà] che lo precede;
– accenno al complemento oggetto;
– Dio creò due cieli, mentre il Suo Regno dei Cieli (Paradiso) sussisteva;
– accenni all’articolo determinativo;
– suddivisione di un versetto dall’altro;
– accenno alla congiunzione “e”;
– comparsa dello Spirito di Dio (“segno” sulla pluralità di Elohim);
– accenno sui vari significati di “Ruah” (Spirito) e sull’azione che compie (aleggiava, fluttuava) sulla superficie delle acque;
– accenno alla desinenza della forma femminile;
– accenno sugli accenti di lettura/pronuncia;
– accenno alla distinsione tra la Luce di Dio e la del Sole;
– lettura completa dei primi 5 versetti in ebraico con traslitterazione per seguire in lettura;
COMPIMENTO DEL PRIMO GIORNO.